查电话号码
登录 注册

منظمات إجرامية造句

造句与例句手机版
  • لهذا توجد منظمات إجرامية في فيغاس قبل مجيئي لهنا
    这就是为什么在我来之前 拉斯维加斯并没有犯罪集团
  • لقد تحولت العصابات إلى منظمات إجرامية حقيقية بالتنسيق مع الجريمة المنظمة.
    帮派已成为与有组织犯罪狼狈为奸的名副其实的犯罪组织。
  • وينفذ هذه الهجمات أفراد أو جماعات إرهابية، بما فيها منظمات إجرامية وفوضويون مخربون في الملاعب الرياضية.
    犯罪者有个人,也有恐怖主义团伙,包括犯罪组织和体育流氓。
  • ويزعم أن منظمات إجرامية دولية قد اكتشفت خلال السنوات الأخيرة ما يمكن أن تدره عليها هذه السوق السوداء من أرباح.
    据称,近年来,国际犯罪组织已认定在这一黑市有利可图。
  • وتنص المادة 260 ثالثا من القانون الجنائي على فرض عقوبات جنائية على من يُشارك في منظمات إجرامية أو يدعمها.
    《刑法典》第260条之三规定,参与和支持犯罪团伙可处刑事处罚。
  • معلومات عن انتماء الأفراد إلى مجموعات أو منظمات إجرامية أو ممارستهم أنشطة إرهابية.
    第4条第3款:情报显示,所涉个人属于犯罪团伙或组织,或参与了恐怖主义活动。
  • وتوصي المنظمة السلطات الجزائرية أيضاً بوضع تدابير لحماية المراسلين الأجانب المهدّدين من جانب منظمات إجرامية محلية().
    无国界报告员还建议阿尔及利亚当局制定措施,保护受地方犯罪组织威胁的地区通讯员。
  • وهم غالباً ضحايا منظمات إجرامية - تجتذب باستمرار اهتمام وسائل الإعلام.
    这些人往往是在艰难的条件下抵达西班牙,他们常常沦为犯罪组织的受害者,时常成为媒体关注的对象。
  • كذلك يمكن التفكير في تدابير اجتماعية لتقليل تعرض أفراد مجموعات اجتماعية معينة ﻷن يصبحوا أعضاء في منظمات إجرامية أو ضحايا لها.
    此外,还可以提出社会措施阻止某些社会团体的成员轻易的成为犯罪组织的成员或受害者。
  • ولاحظت أن الأطفال، لا سيما الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 عاماً، يعملون تحت سيطرة منظمات إجرامية كباعة في شوارع المدن الكبيرة(53).
    但该材料注意到,仍有大量在砖厂和矿井中工作的儿童,其工作环境和条件十分危险。
  • 10 -ورأى محاورون وطنيون ودوليون على حد سواء أن منظمات إجرامية تعمل انطلاقا من البلدان المجاورة تقف وراء العديد من هجمات القراصنة.
    贝宁本国和国际对话者认为,在邻国活动的犯罪组织是许多海盗攻击事件的背后主使者。
  • ووفقا للاجتهاد الثابت للمحكمة الاتحادية، تعد التجمعات الإرهابية الشديدة الخطر منظمات إجرامية بموجب المادة 260 ثانيا من القانون الجنائي السويسري.
    根据联邦法院的一贯裁定,非常危险的恐怖集团是《瑞士刑法典》第260条之三所指的犯罪组织。
  • 105- وقد أدى ما يكتسب من أرباح من الجريمة الاقتصادية والمالية في السياق العالمي الحالي إلى انخراط منظمات إجرامية معقدة نسبيا فيها.
    目前在全球环境下通过经济和金融犯罪可能获取的利润,为结构严密的犯罪组织的参与创造了条件。
  • ومن الشائع أنه توجد منظمات إجرامية تتعاطى بغاء القاصرين واﻻتجار بهم، وهي تنشط من أمريكا الوسطى باتجاه وﻻيات تشياباس وأواكساكا وغيريرو.
    众所周知,中美洲国家与墨西哥恰帕·瓦哈卡和格雷罗州之间存在和经营着儿童卖淫和贩运儿童的犯罪团伙。
  • فهي ترى أن حظر المشاركة في منظمات إجرامية يشكل عنصرا جديدا في القانون الجنائي الفنلندي، ومن ثم تصبح عدة أشياء غير محددة فيما يتعلق بأبعاد الحظر.
    该委员会认为,禁止参加犯罪组织是芬兰刑法中新的内容,关于禁令的范围仍有若干不确定的因素。
  • وترى الشرطة القضائية أن إجراء التحقيقات التي تكشف عن منظمات إجرامية (إرهابية أو ضالعة في تهريب المخدرات) مسألة ضرورية بالنسبة لرجال الشرطة والدرك المؤهلين لمكافحتها.
    对司法警察而言,对犯罪组织(恐怖或贩毒组织)进行调查是受命打击这类组织的警察和宪兵的必要工作。
  • وفي السياق الجامايكي، يدعم وجودَ شبكات إجرامية أنشطة منظمات إجرامية متطورة داخل المنطقة وخارجها وتسهل مهمتها طبيعة حدودنا القابلة للاختراق.
    在牙买加,犯罪网络受本地区内部及外部精密犯罪组织活动的支持,此外,边境管制疏松为犯罪网络的活动提供了便利。
  • ووفقا للرأي الثالث، ينبغي أن يكون اﻷساس القانوني لﻻتفاقية هو خطورة الجرم، التي تحدد وفقا للعقوبة، إلى جانب اشتراك منظمات إجرامية في ارتكابها، وتأثيراتها الدولية.
    第三种观点认为,公约的法律基础为根据处罚和犯罪组织卷入情况和其具有的跨国影响来确定的罪行的严重性。
  • وفي أغلب الأحيان يكون الأشخاص المسؤولين عن المواخير (دور البغاء) منتمين إلى منظمات إجرامية دائمة جيدة التنظيم، ويلجأون في تنظيم أنشطتهم إلى استخدام أشكال مختلفة من الأعمال التجارية الموهومة.
    经营妓院的人通常是组织周密的犯罪组织的成员。 在组织活动时,他们经常采用各种形式的影子经营。
  • 149- ولهذا، فإن الهجرة السرية في تونس لا تكون على يد منظمات إجرامية أو منظمات المافيا أو شبكات منظمة، لكنها تتعلق أساساً بحالات أفراد يعملون من منطلق مبادراتهم الفردية الخاصة.
    因此,突尼斯的非法移民并不是犯罪组织、黑社会或犯罪集团的行为,而是个人行为完全出自个人意图。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمات إجرامية造句,用منظمات إجرامية造句,用منظمات إجرامية造句和منظمات إجرامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。